Папа Франциск призвал к глобальной солидарности в борьбе с коронавирусным кризисом в своем пасхальном послании, прочитанном пустой базилике Святого Петра.
«Сейчас не время для безразличия. Потому что весь мир страдает и нуждается в объединении», - сказал римский папа в сообщении, транслируемом в Интернете.
Он предупредил, что ЕС рискует распасться, и призвал облегчить долг бедным странам.
Во всем мире службы проводятся в закрытых церквях, поскольку миллионам людей говорят оставаться дома.
«Сейчас не время для безразличия. Потому что весь мир страдает и нуждается в объединении», - сказал римский папа в сообщении, транслируемом в Интернете.
Он предупредил, что ЕС рискует распасться, и призвал облегчить долг бедным странам.
Во всем мире службы проводятся в закрытых церквях, поскольку миллионам людей говорят оставаться дома.
Лидер Римско-католической церкви за закрытыми дверями передал свое послание «Урби и Орби» (городу и миру) на фоне мер по блокировке, введенных в Италии, одной из стран, наиболее пострадавших от пандемии.
Сказав, что в этом году послание «Пасха одиночества» должно стать источником надежды, он призвал политических лидеров работать «на общее благо», помогать людям пережить кризис и в конечном итоге вернуться к нормальной жизни.
На снимках: пасхальные торжества
«Пасха нам нужна как никогда», - говорит королева
«Это не время для эгоцентризма, потому что проблема, с которой мы сталкиваемся, является общей для всех», - заявил понтифик в сообщении, в котором почти полностью доминировали последствия вспышки, в результате которой погибли более 109 000 человек во всем мире.
«Безразличие, эгоцентризм, разделение и забывчивость - это не слова, которые мы хотим услышать в это время. Мы хотим запретить эти слова навсегда!», - добавил он.
Не упоминая ни одной страны, понтифик также призвал к ослаблению международных санкций и похвалил врачей, медсестер и других работников, которые поддерживали работу основных служб.
Папа Римский, который обычно передает послание десяткам тысяч людей, собравшихся на площади за пределами базилики, выразил особую озабоченность будущим Европы. Он предупредил, что Европейский Союз рискует распасться, если не согласится с тем, как помочь региону восстановиться.
Страны ЕС разделились в вопросе о том, как смягчить экономические последствия пандемии, при этом более богатые страны, в том числе Германия и Нидерланды, блокируют некоторые требования Испании и Италии, которые больше всего пострадали в регионе.
Понтифик сказал, что «важнее, чем когда-либо», чтобы соперничество, существовавшее до Второй мировой войны, не «восстановило силу», добавив: «В настоящее время перед Европейским союзом стоит эпохальная проблема, от которой будет зависеть не только его будущее, но и будущее. весь мир."
Страны ЕС разделились в вопросе о том, как смягчить экономические последствия пандемии, при этом более богатые страны, в том числе Германия и Нидерланды, блокируют некоторые требования Испании и Италии, которые больше всего пострадали в регионе.
Понтифик сказал, что «важнее, чем когда-либо», чтобы соперничество, существовавшее до Второй мировой войны, не «восстановило силу», добавив: «В настоящее время перед Европейским союзом стоит эпохальная проблема, от которой будет зависеть не только его будущее, но и будущее. весь мир."
Во время пасхального богослужения в субботу вечером папа призвал людей не «поддаваться страху» из-за вируса, призвав их стать «посланниками жизни во время смерти».
Он вспомнил библейский рассказ о женщине, которая нашла гробницу Иисуса пустой в тот день, когда христиане верят, что он воскрес из мертвых.
«Тогда тоже был страх перед будущим и всем, что нужно было восстановить. Мучительная память, надежда прервалась. Для них, как и для нас, это был самый темный час».
Он вспомнил библейский рассказ о женщине, которая нашла гробницу Иисуса пустой в тот день, когда христиане верят, что он воскрес из мертвых.
«Тогда тоже был страх перед будущим и всем, что нужно было восстановить. Мучительная память, надежда прервалась. Для них, как и для нас, это был самый темный час».